Hey guys,

Good news, i had a good operation on Friday and was allowed to go home the next day. I now have to be patient, relax and just heal for the next few weeks and hopefully can come back to wrestling around mid September. Fingers crossed.

Appreciate all the support and warm comments, you guys are the best supporters one can hope for and look forward to making up for lost time on the mats!

Until then hope you all will keep wrestling, fighting whilst having fun!

Kimmetje

번역하기
kimmetje님이 2019-08-26 오전 12:17에 마지막으로 수정
영구 링크
93%

댓글

20

Wrestlertoo (106)

2019-08-26 오전 12:37

I want to publicly challenge you now, whilst you are still weak!

번역하기

kimmetje (151 )

2019-09-02 오후 5:15

(이 글에 대한 답글)

Haha how horrible to kick someone when they're down ;)

번역하기

jonny innocent (41 )

2019-08-26 오전 12:48

All the best, Kim. Good luck on the patience front. Gonna be hard, but you can do it!

번역하기

HardfightFfm (74 )

2019-08-26 오전 12:55

I cross the fingers that all would go as u wrote. Hope we can see us next year. Planning a short trip to Amsterdam and Bruxelles.

번역하기

kimmetje (151 )

2019-09-02 오후 5:16

(이 글에 대한 답글)

Yes. looking very much forward to kicking your ass in real life ;)

번역하기

HardfightFfm (74 )

2019-09-02 오후 6:15

(이 글에 대한 답글)

And me kicking urs real.

번역하기

kimmetje (151 )

2019-09-03 오전 9:39

(이 글에 대한 답글)

Dream on 😂

번역하기

HardfightFfm (74 )

2019-09-03 오후 6:28

(이 글에 대한 답글)

Im not dreaming.

번역하기

fr judoka (35)

2019-08-26 오전 5:47

Bon rétablissement ! Remets-toi vite et complètement !

번역하기

kimmetje (151 )

2019-09-02 오후 5:16

(이 글에 대한 답글)

Je croise les doigts, en tous cas ca semble bien parti!

번역하기

Shadow Knight (77 )

2019-08-26 오후 2:08

Get well soon Kim, we will all be waiting for your return

번역하기

kimmetje (151 )

2019-09-02 오후 5:16

(이 글에 대한 답글)

Thanks so much!! Hoping to be back in time for my US trip!!

번역하기

mochablk (23)

2019-08-26 오후 5:48

Glad to see you're back home...relax and take it easy.

번역하기

kimmetje (151 )

2019-09-02 오후 5:20

(이 글에 대한 답글)

Trying my best, but now it's starting to get really boring on the sofa!

번역하기

roy65 (106 )

2019-08-26 오후 8:14

I wish you continued recovery and all the best! Rest well and get fit soon.
You are welcome with me in Augsburg !!

번역하기

pskbob (7 )

2019-08-31 오후 8:22

Get well soon friend

번역하기

Wrestlertoo (106)

2019-09-02 오후 5:37

Pleased you able to relax and get better then get back on the road to fitness again! There are a few guys lining up to wrestle with you I guess!
If you want peaceful relaxing recouperation, come to me meantime.....no wrestling but plenty of fresh air and walking and gawping!
.
Kind Regards, John

번역하기

Spruceman (55 )

2019-09-07 오전 4:34

If you were local to me, I'd say, let's.

번역하기

kimmetje (151 )

2019-09-07 오후 1:06

(이 글에 대한 답글)

I'll be in your neck of the woods next month in theory, uncertain whether I'll be allowed to do contact sports though!

번역하기

Spruceman (55 )

2019-09-07 오후 6:30

(이 글에 대한 답글)

I'm in a situation where I can do only very light and easy as well until all becomes mostly ex ante as far as the cancer is concerned. There are times in life one wants to be no more than light 'n' playful; other times occur when one MUST be.

번역하기