Blog di Niubbo

Memorie d'autunno - Bodyscissor

Avvinghio le mie gambe alla tua vita.
Sono quadricipiti potenti, duri, inesorabili.
Stringo.
Forte.
Sempre più forte.
Ti dimeni. Digrigni i denti. Cerchi di alleviare il dolore.
Non puoi.
Più ti muovi, più la morsa è inesorabile.
Più ti muovi, più il dolore aumenta.
Tendo i muscoli.
Sempre di più.
Il dolore diventa un tormento. Impossibile da alleviare.
L'aria inizia a mancarti.
Le costole iniziano a cedere.
“Sei pronto?” domando calmo, con la voce bassa, quasi sussurrando quella che pare una minaccia.
Aumento di colpo la pressione.
Due pitoni che vogliono la tua disfatta.
Un grido ti si strozza in gola.
Vorresti battere la resa, ma non puoi.
Ti tengo le braccia. Saldamente. Impedendoti ogni movimento.
“Chiedi pietà”. Sussurro calmo.
Vorresti. Ma non puoi. Dalla tua bocca non esce neppure un fiato.
“Cedi… o muori” ora il tono è basso, minaccioso, senti davvero la fine che si avvicina.
La vista si appanna.
Il dolore ti pervade.
Solo ora, in un moto di pietà, allento di un poco la presa.
Il sangue e l'aria tornano a fluire normalmente.
Sei imperlato di sudore.
Ansimi.
Rumorosamente.
Senza posa.
Mi guardi.
“Tu sei… il mio… padrone”.
Ti lascio andare.
Crolli su di un lato.
Ti bacio.
“Sei mio. Ricordalo”.

번역하기
Niubbo님이 2017-10-17 오전 7:30에 마지막으로 수정
영구 링크
94%

댓글

10

edscissors (31 )

2017-10-16 오후 7:01

You write very vividly, Niubbo! From experience, I guess?

번역하기

Niubbo (11)

2017-10-16 오후 11:16

(이 글에 대한 답글)

Well... who knows? :)

번역하기

Italian Gladiator (17 )

2017-10-19 오후 1:06

Io non mi arrenderei... mai

번역하기

Niubbo (11)

2017-10-19 오후 9:48

(이 글에 대한 답글)

Ottimo. Così ci sarà ancora più gusto... ;)

번역하기

Italian Gladiator (17 )

2017-10-20 오전 6:38

(이 글에 대한 답글)

Pronto a tutto. "Cedi... o muori"... Bè, io non cedo...
E farò di tutto per farti cedere...

번역하기

Niubbo (11)

2017-10-20 오전 7:10

(이 글에 대한 답글)

Accetto la sfida. Farò in modo di fartene pagare le (dolorose) conseguenze

번역하기

Italian Gladiator (17 )

2017-10-21 오후 12:37

(이 글에 대한 답글)

O tu o io... resa mai... piuttosto la morte ;-)

번역하기

Niubbo (11)

2017-10-21 오후 1:05

(이 글에 대한 답글)

Su questo la pensiamo allo stesso modo, vedo ;)

번역하기

Riviera Wrestle (135)

2017-12-26 오전 10:42

Very well written indeed, I could feel the tension, three lack of air, the panic and this electric ecstatic surrender.

번역하기

Niubbo (11)

2017-12-26 오전 10:44

(이 글에 대한 답글)

Thank you, man ;)

번역하기