Sexfights and total sexual domination

combat équilibré

es20042 (4 )

2023-08-25 오후 2:26

Pour pimenter un peu l’excellente occurrence de @Paul Vincent: oui à gabarit égal c’est encore plus capiteux ; et quand en plus en face d’un partenaire on en vient à se demander si on a le plus envie de le prendre ou d’être pris par lui, en découdre va résoudre le dilemme!
Et une pénétration après un épuisement en lutte est tant magique !

번역하기

declic0761 (1 )

2024-05-10 오전 11:34

(이 글에 대한 답글)

Hello,
C’est tellement vrai !!

번역하기

Paul Vincent (21)

2023-08-25 오후 4:16

(이 글에 대한 답글)

Super littérature sur ton profil et ce commentaire est à la hauteur

번역하기

alasti (21 )

2023-08-23 오후 5:11

Tout à fait d'accord, je reçois 5/5

번역하기

Paul Vincent (21)

2023-08-24 오전 6:56

(이 글에 대한 답글)

alors il faut peut être concrétiser...

번역하기

Chokestud (1)

2023-08-23 오전 9:09

I like the domination when it comes to strangle sex

번역하기

Paul Vincent (21)

2023-08-22 오후 6:18

Pour moi le meilleur est de lutter avec un gars d'environ ma force et avec enjeu sexe.
Gagner de justesse puis le posséder ou bien l'inverse peut importe...

번역하기

YakoLucha (0)

2023-08-26 오후 11:54

(이 글에 대한 답글)

Luchas con otro tío y te ves ganador por como va el combate. Pero al final, y por poco, te derrota y ahí empieza tu calvario y más si hay público. Te humilla, te ordeña, varias veces, te dedea el culo y te coloca en posturas humillantes delante de todos. Tu sexo es suyo. Hace lo que quiere contigo porque venció, y eso fue lo acordado. Cuando acaba todos esperas la revancha.

번역하기

Paul Vincent (21)

2023-08-27 오전 10:20

(이 글에 대한 답글)

soy de acordó excepto no me gusta con el público solo en privado
tu corpo parece bien fuerte con un pene muy duro
hay que tener adversarios !
si yo estaría cerca de Madrid voy a te luchar pronto y despues...

번역하기

astor (4)

2023-08-25 오후 9:59

(이 글에 대한 답글)

Je partage le même intérêt, la force détermine le gagnant celui à qui l'on se soumet et la suite, lorsqu'il y a une attirance mutuelle est la meilleure partie du match...

번역하기
여기에 글을 게재하시려면 로그인하세요.